«پسر دلفینی» هنوز با یک پویانمایی مطلوب و کامل فاصله دارد اما میتواند نقطه عطفی برای انیمیشن ایرانی محسوب شود
شاید بتوان گفت شروع رفاقت ایرانیها با صنعت انیمیشن، با دوبله بود. دوبلههایی خاطرهانگیز برای انیمیشنهای بزرگ و مشهور که نمایانگر تبحر ما در فن دوبله بود. دوبله در انیمیشن اهمیت زیادی دارد، بخش مهمی از شخصیتسازی و روایت در این صنعت، به مدد صداگذاری روی شخصیتها شکل میگیرد. اگر هنرمندان دوبله را خوب بفهمند، این امید هست که آنان انیمیشن را هم درک میکنند.
16 شهریور 1401