زبان هویت ماست
اخبار ویژه »
برچسب : زبان فارسی
زبان فارسی؛ زیرساخت فرهنگ اسلامی و ایرانی
فرهنگسازی واژهای است که امروز به ناکارآمدی متهم شده است. تلاش فرهنگی برای تغییر رفتار یک جامعه فرآیند پیچیده و زمانبری است که ممکن است دلسردکننده باشد. در کنار فرهنگسازی، مهندسی فرهنگی قرار دارد. مهندسی فرهنگی نوعی ریلگذاری برای فرهنگ است که به ایجاد یا تقویت زیرساختهایی برای فرهنگ اشاره دارد.
26 شهریور 1402
درس آسیبپذیری همچون ادبیات با حذف دروس عمومی از کنکور، بیش از پیش جایگاه خود را از دست میدهد
نزول جایگاه ادبیات از سبد مطالعاتی دانشآموزان
یک ضربالمثل عربی میگوید «من لا یدرک کله، لا یترک کله». اگر کسی نتوانست تمام چیزی را درک کند، منطقی نیست کل آن را رها کند. به نظر میرسد قضیه حذف دروس عمومی از کنکور هم مصداقی از این قاعده است. به گفته آقای برزویی، معاون خط مشی گذاری ستاد علم شورای عالی انقلاب فرهنگی، دروس عمومی و از جمله ادبیات فارسی به شکل مهارتهایی تستزنی مطالعه میشوند.
09 مرداد 1401
حفظ زبان برای تمام فرهنگها ضروری است برای فرهنگ ایرانی چند برابر ضروریتر
کلمه؛ عصاره فرهنگ ایرانی
زبان و فرهنگ ما پدیده مطلقا بینظیر کم ندارد؛ حالا شاید هم کم داشته باشد اما مهم آن است که دارد؛ پدیدههایی که تنها و تنها منحصر به هویتی هستند که ایران نام دارد و در فرهنگ دیگری نمیتوان مانندشان را پیدا کرد. مثلا ما در ایران هنرمند زنده داریم؛ منظورم از زنده این نیست که هنوز نامش برسر زبانها است و مردم با آثارش زندگی میکنند و او را میشناسند و دوست میدارند؛ بلکه منظور هنرمندی است که مردم با او همچون یک انسان زنده و در قید حیات ارتباط برقرار میکنند و با او سخن میگویند و با او درد دل میگویند. فرض کنید زبانم لال بیمار شدهاید و از غم بیماری به دیوان حافظ پناه میبرید.
17 اردیبهشت 1401
برای ریشهیابی استفاده نادرست مردم از لغات بیگانه میتوان دلایل زبانی و فرهنگی متعددی را برشمارد
«تایم» نداریم!
یک زمانی استفاده از کلمات انگلیسی بیشتر مختص واژگانی بود که یا معادل فارسی دم دست و دقیقی نداشت، یا آن کلمه از اساس به صورت انگلیسی وارد زبان ما شده بود و هنوز برای آن معادلسازیای صورت نگرفته بود. مثلا اگر گفته میشود: «شیفت کردم روی آن موضوع» یعنی موضوعم را به موضوع دیگری تغییر دادم و در ادبیات عامیانه گفته میشود: «پریدم روی آن موضوع». در اینجا شیفت کردن هرچند معادل دارد، اما پیامی که در ذهن گوینده هست احتمالا با «شیفت کردن» آسانتر منتقل میشود.
10 اردیبهشت 1401
اقدام بخشهای خبری رسانه ملی در جهت صیانت از زبان فارسی که مصداق غیرت دینی است در خور تقدیر است
خطر بی زبانی فرهنگی
باید دستمریزاد گفت به بخش خبری بیست و سی، بابت اقدام عالی این بخش در فرهنگسازی عدم استفاده از واژگان بیگانه. اینکه واژههای بیگانه را از لابهلای گفتار مسئولین صید کنیم، کمک بزرگی به مسئله شدن استفاده از واژههای فارسی میکند.
27 دی 1400
دلایل استعمار برای تغییر خط و زبان در کشورهای اسلامی بررسی شد؛